本站最新域名:m.xakshu8.com
老域名即将停用!
nbsp;用美元计算,阿根廷的经济规模和法国的经济规模差距只有300亿美金,今年更是可以缩小到200亿美金范围,差距正在变小。
阿根廷进入一个高速扩张期,财政收入外汇会暴增一大截。
加上在外交部的多次提前通气,终于下定决心玩一把大的,给阿根廷足够的利益。
戴高乐看到的是一个跳过漫长原始积累,通过国家意志强力推动,在爆发式成长的工业国,这种发展速度和完整性,与战后欧洲的复苏路径截然不同。
阿根廷在积蓄实力,等待美利坚未来的发难。
布宜诺斯艾利斯已经有不少法国公司的入驻,这次也在邀请的范围内。
时间很快来到中午,
在盛大国宴前的私人午宴上,戴高乐与圣赫塞进行了一次仅有翻译在场的小范围会谈。
两人的话题很快从政治转向了阅兵的细节,毕竟掌舵人只需要掌握大方向,反而不需要聊太多的政治,那是手下人该干的事情,就像圣赫塞访问拉巴斯一样。
在顶层一把手的聊天,反而是闲聊比较多,圣赫塞对于戴高乐颇为敬重。
空气松弛下来。
圣赫塞主动起身,为戴高乐倒了小半杯矿泉水,
戴高乐切着盘中堪称艺术品的阿根廷顶级牛排,抬头看向圣赫塞,用法语缓慢而清晰地对他说:
“总理先生,您的步兵方阵,步点里有东方韵律,似乎和某个东方大国军队有些相似,
这不是纯粹的斯捷潘,也不是我们的法兰西步伐,很有意思。”
戴高乐在某个大型广场也曾进行了一次参观阅兵,时间不过是三四年前。
圣赫塞心中微凛,知道这位老兵的眼光毒辣,记忆力也十分出色,完全不像一个八旬的老者。
他放下刀叉,坦然回答:
“将军,您观察的十分仔细,我们借鉴了所有优秀军队的纪律形式,包括一些来自东方的强调集体意志的训练方法。
最终,它只服务于一个目的,成为阿根廷的步伐。”
戴高乐浅饮一口马尔贝克红酒,不置可否,转而问道:“我注意到,你们的坦克炮塔旋转致敬,同步精度极高,
这是机械的胜利,还是纪律的延伸?”
圣赫塞露出工程师般的微笑:“是计算的胜利,将军。
我们在每辆车的炮塔旋转马达上,加装了简单的电子节拍器,
纪律确保士兵听到指令后按下按钮,而技术确保所有节拍器在同一毫秒启动。”
戴高乐闻言,难得地朗声笑了:“啊哈!所以,我看到的既是钢铁军团,也是一个精密钟表匠的国度,很法兰西,也很阿根廷。”
这次对话后,戴高乐私下对随员评价:“那位年轻的圣赫塞,骨子里是个技术统治论者,
他用管理工厂的方式管理军队和国家,
这在二十世纪,或许比单纯的激情更有效。”
侍者轻轻敲门,示意国宴即将开始。
两人同时起身。
戴高乐在走向门口时,忽然用只有三人能听见的音量说:
“您知道吗?今天上午让我最安心的,其实是飞行表演时发生的那次意外。”
圣赫塞心头一紧,他指的是箭式战斗机编队中,长机因油压波动比预定时间晚0.5秒拉起的微小失误。
这件事只有空中指挥塔和极少数人知道。
“在真正的空战中,”
戴高乐的手按在门把上,没有回头,
“所有完美编队都会在第一轮对冲后瓦解并存活下来的,是那些能处理意外的飞行员,不是那些只会执行完美程序的飞行员。”
在踏入那片光海前,圣赫塞听见戴高乐最后的低语:“继续制造不完美吧,总理先生,那才是唯一真实的力量。”
圣赫塞听后若有所思。
然后他也用法语回复说道:
“那么,感谢您今天检阅的,正是一支正在学习活着的军队。”
戴高乐搭在门把上的手轻轻一顿。
他没有回头,只是略微抬高了声音,让那句话既能被身后的圣赫塞听清,又不至于飘进宴会厅的喧嚣中去:
“那么,总理先生——”
军礼服的金穗在门廊灯光下微微晃动。
“法兰西很荣幸……成为这段学习的见证者。”
他的语气里没有外交辞令的温热,反而带着一种淬火后的平静,就像在陈述一个即将载入史册的事实。
说完,他平稳地推开了门,将身影融入宴会厅的光芒与乐曲之中。
能够参加国宴的,基本上都是阿根廷本土有头有脸的人物,主要分为工商业金融业的代表,军方和地方要员,规格直接拉满。
戴高乐总统在国宴开始前进行了简短的演讲:
“尊敬的弗朗迪西总统,尊敬的圣赫塞总理先生,
阿根廷朋友们,女士们,先生们,
今天,当我踏上布宜诺斯艾利斯这片热情的土地,听到街道上如潮的欢呼声时,我心中涌起一种奇妙的感触。
请允许我坦言:
“来到这里,我仿佛看到了一个充满拉丁精神与雄心壮志的巴黎在南半球冉冉升起。”
这份深情,不仅属于我个人,更来自伟大的法兰西民族,我们对阿根廷人民所展现出的活力、尊严与远见,致以最崇高的敬意。
这次访问,曾被推迟,但未被遗忘。
真正的友谊经得起时间的考验,而共同的意志则能重塑时间。
今天,我们不仅弥补了过去的遗憾,更开启了一个全新的时代。
阿根廷人与法兰西人,我们共享着一种精神上的亲缘关系。
我们都坚信,一个民族的天命不应由他国决定,而应由自己书写。
我们都渴望在科学与工业的最前沿,刻下我们文明的印记。
也正因如此,当我得知阿根廷在科技与国防领域取得如此非凡的、足以捍卫国家主权的成就时,法兰西感受到的并非疑虑,而是由衷的赞赏与坚定的支持。
女士们,先生们!
我们今日达成的共识,远不止是两国的长期合作。
它是一个信号,向全世界宣告:国家间基于相互尊
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第2页/共5页)